<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Correction de texte et relecture</title>
	<atom:link href="http://lafauteavoltaire.fr/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lafauteavoltaire.fr</link>
	<description>Devis professionnel en ligne</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Apr 2012 14:00:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Les limites des logiciels de correction automatique</title>
		<link>http://lafauteavoltaire.fr/les-limites-des-logiciels-de-correction-automatique/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=les-limites-des-logiciels-de-correction-automatique</link>
		<comments>http://lafauteavoltaire.fr/les-limites-des-logiciels-de-correction-automatique/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 14:00:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Voltaire</dc:creator>
				<category><![CDATA[Divers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lafauteavoltaire.fr/?p=1841</guid>
		<description><![CDATA[Vous vous croyez peut-être à l&#8217;abri de toute faute de ce genre grâce au correcteur automatique fourni par votre logiciel de traitement de texte, or ces derniers ont leurs limites. Voici quelques exemples d&#8217;erreurs, pourtant flagrantes, non décelées par un correcteur orthographique automatique standard : &#160; &#160; &#160; L&#8217;inverse est également possible, ainsi ces authentiques [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: justify;">Vous vous croyez peut-être à l&#8217;abri de toute faute de ce genre grâce au correcteur automatique fourni par votre logiciel de traitement de texte, or <strong>ces derniers ont leurs limites</strong>.</h3>
<h3 style="text-align: justify;">Voici quelques exemples d&#8217;erreurs, pourtant flagrantes, non décelées par un correcteur orthographique automatique standard :</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/07/Limites-correcteur-automatique.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1842" title="Limites correcteur automatique" src="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/07/Limites-correcteur-automatique.jpg" alt="" width="912" height="547" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3 style="text-align: justify;">L&#8217;inverse est également possible, ainsi ces authentiques exemples, où malgré une orthographe adéquate, le correcteur automatique souligne certains mots en proposant des changements injustifiés :</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/07/Limites-correcteur-automatique-2.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1844" title="Limites correcteur automatique 2" src="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/07/Limites-correcteur-automatique-2.jpg" alt="" width="954" height="445" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lafauteavoltaire.fr/les-limites-des-logiciels-de-correction-automatique/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Joseph ROTH, Le poids de la grâce</title>
		<link>http://lafauteavoltaire.fr/joseph-roth-le-poids-de-la-grace/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=joseph-roth-le-poids-de-la-grace</link>
		<comments>http://lafauteavoltaire.fr/joseph-roth-le-poids-de-la-grace/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 13:52:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Voltaire</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lafauteavoltaire.fr/?p=2100</guid>
		<description><![CDATA[ Joseph ROTH, Le poids de la grâce &#160; &#160; &#160; Présentation de l&#8217;éditeur : L’œuvre de Joseph Roth est faite d&#8217;ironie, de dérision, d&#8217;humour et d&#8217;une infinie compassion pour ses personnages. Une grande liberté d&#8217;expression alliée à une précision méticuleuse, une extrême rigueur, en font l&#8217;un des plus grands prosateurs de la langue allemande. Il [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: center;"> <strong>Joseph ROTH, <em>Le poids de la grâce</em></strong></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2012/04/Joseph-Roth-Le-poids-de-la-grâce.jpg"><img class="wp-image-2101" title="Joseph Roth, Le poids de la grâce" src="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2012/04/Joseph-Roth-Le-poids-de-la-grâce.jpg" alt="" width="180" height="274" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Présentation de l&#8217;éditeur :</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;">L’œuvre de Joseph Roth est faite d&#8217;ironie, de dérision, d&#8217;humour et d&#8217;une infinie compassion pour ses personnages. Une grande liberté d&#8217;expression alliée à une précision méticuleuse, une extrême rigueur, en font l&#8217;un des plus grands prosateurs de la langue allemande. Il a ce goût viennois de la plaisanterie, de la pointe amère et sceptique. Mais il a aussi un côté « prophète » qui s&#8217;exprime en particulier dans <em>Le Poids de la grâce</em>, et qui l&#8217;apparente parfois à Isaac B. Singer. Treize romans, huit récits, trois volumes d&#8217;essais et de reportages et un millier d&#8217;articles&#8230; voilà ce qui nous reste aujourd&#8217;hui de Joseph Roth. À un enfant qui lui posa un jour la question : « Pourquoi écris-tu toujours ? » il répondit simplement : « Pour que le printemps revienne ». Nicole Chardaire.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>L&#8217;auteur :</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;">Né en 1894 en Autriche-Hongrie, dans une ville désormais située en Ukraine, Moses Joseph Roth était journaliste et écrivain, né dans une modeste famille juive germanophone. Après la Première Guerre mondiale, il devint journaliste et chroniqueur à Vienne, publiant ses premiers écrits. Exilé à Paris dès l&#8217;arrivée au pouvoir des nazis en Allemagne (lesquels détruisirent d&#8217;ailleurs ses livres), il y mourut en 1939, alcoolique, malade et sans le sou.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Titre original :</strong> <span style="color: #c0c0c0;"><em>Hiob. Roman eines einfachen Mannes</em></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Année de publication :</strong> <span style="color: #c0c0c0;">1930<em> </em></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Premières lignes :</strong><em> </em></p>
<p>&laquo;&nbsp;Voici déjà bien des années que vivait à Zuchnow un homme qui avait pour nom Mendel Singer. Il était pieux, il craignait Dieu et n&#8217;avait rien d&#8217;extraordinaire : c&#8217;était, en somme, un de ces Juifs tels que l&#8217;on en voit tous les jours. Il exerçait modestement le métier de maître d&#8217;école.&nbsp;&raquo;</p>
<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;</p>
<h2></h2>
<h2><strong>Mon avis :</strong></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Pourtant chaudement recommandé par qui me l&#8217;avait prêté, j&#8217;avoue être totalement et irrémédiablement passée à côté de ce livre. Impression confirmée lorsque j&#8217;ai lu après coup certains avis dithyrambiques à son sujet, me faisant presque douter de ma réaction première, que je maintiens cependant.</p>
<p style="text-align: justify;">Apparemment pensé comme une parabole évoquant le personnage biblique de Job (ce que j&#8217;ignorais lors de ma lecture), ce roman était en France, du moins jusqu&#8217;à cette année, étrangement crédité d&#8217;un titre fort éloigné de l&#8217;original, lequel est <em>: Job. Roman d&#8217;un homme simple.</em> Ce thème de la mise à l&#8217;épreuve divine (Dieu dépouille Job de ce qu&#8217;il possède et aime, y compris ses enfants, avant de tout lui rendre pour le récompenser d&#8217;avoir accepté ce châtiment sans jamais douter de sa foi) constitue en effet la trame même de l&#8217;histoire.</p>
<p style="text-align: justify;">Mendel Singer, maître d&#8217;école hébraïque fort pieux, vit avec sa femme Déborah et ses quatre enfants dans une petite ville de Russie. Son fils aîné, Jonas, va s&#8217;enrôler dans l&#8217;armée du Tsar, tandis que le cadet, Chémariah, s&#8217;exile aux États-Unis, justement pour échapper à cette incorporation. Sa fille Miriam s&#8217;offre au premier cosaque venu (il s&#8217;agit d&#8217;une ville de garnison) et son plus jeune fils, Ménouhim, épileptique, semble mentalement retardé.</p>
<p style="text-align: justify;">Mendel, Déborah et Miriam finissent par tout quitter pour rejoindre Chémariah à New York, abandonnant le petit dernier à un couple sans enfants, qui en échange prend possession de leur maison. Des années plus tard, après bien des deuils et des désillusions, Mendel se rebellera enfin contre son Dieu, qui l&#8217;a traité si cruellement, cherchant sagesse et rédemption avant de les trouver d&#8217;une façon pour le moins inattendue&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;">Tout au long de la lecture de ce court ouvrage, je me suis sentie mal à l&#8217;aise, sans vraiment parvenir à savoir pourquoi. Dévorant d&#8217;habitude sans peine des pavés de plusieurs centaines de pages, j&#8217;ai réussi à m&#8217;ennuyer en à peine 250. Tout d&#8217;abord, les personnages m&#8217;ont semblé au mieux inintéressants, au pire antipathiques, quant à l&#8217;histoire en elle-même (pourtant dramatique), elle ne m&#8217;a pas émue une seule seconde. Ce manque d&#8217;intérêt et d&#8217;attachement envers les protagonistes a été pour moi rédhibitoire, d&#8217;autant que l&#8217;écriture n&#8217;a rien fait pour contrer ce ressenti négatif.</p>
<p style="text-align: justify;">En effet, je n&#8217;ai pas du tout apprécié le style de l&#8217;auteur, beaucoup trop sobre et dépouillé à mon goût, pas plus que ses phrases courtes et sèches, voire même anémiques, le tout donnant au livre un rendu pour le moins étriqué. Ceci, combiné à une atmosphère extrêmement lourde faite de repentance, de péché et de doutes, explique le réel soulagement éprouvé en terminant cette lecture.</p>
<p style="text-align: justify;">Je reconnais cependant à l&#8217;auteur un indéniable talent d&#8217;écrivain, mais attendant sans doute beaucoup (trop ?) de son livre et privée de toute information quant à son contexte de création, je ne suis pas parvenue à y entrer, restant donc parfaitement imperméable à l&#8217;émotion qui semblait pourtant s&#8217;en dégager.</p>
<p style="text-align: justify;">S&#8217;il s&#8217;agit certes de littérature, disons seulement que celle-ci ne me parle pas&#8230;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Ma note :</strong></h2>
<p><a href="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2012/04/2-étoiles.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-2102" title="2 étoiles" src="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2012/04/2-étoiles.jpg" alt="" width="100" height="100" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Deux étoiles</strong> (sur cinq).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lafauteavoltaire.fr/joseph-roth-le-poids-de-la-grace/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gregory David ROBERTS, Shantaram</title>
		<link>http://lafauteavoltaire.fr/gregory-david-roberts-shantaram/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=gregory-david-roberts-shantaram</link>
		<comments>http://lafauteavoltaire.fr/gregory-david-roberts-shantaram/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2012 15:20:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Voltaire</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lafauteavoltaire.fr/?p=2079</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Gregory David ROBERTS, Shantaram &#160; Présentation de l&#8217;éditeur : Australie, 1980. Le héros s&#8217;évade de prison et atterrit sous la fausse identité de Lindsay Ford (dit Lin) dans les rues fourmillantes de Bombay, où il espère disparaître. Il pénètre peu à peu le monde secret de la &#171;&#160;ville dorée&#160;&#187;, où se côtoient prostituées et [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: center;"><strong>Gregory David ROBERTS, <em>Shantaram</em></strong></h2>
<p><strong><em><br />
</em></strong></p>
<p><img class="aligncenter" src="http://img.over-blog.com/186x300/3/97/42/39/Gregory-David-Roberts--Shantaram.jpg" alt="Gregory-David-Roberts--Shantaram.jpg" width="186" height="300" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Présentation de l&#8217;éditeur :</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;">Australie, 1980. Le héros s&#8217;évade de prison et atterrit sous la fausse identité de Lindsay Ford (dit Lin) dans les rues fourmillantes de Bombay, où il espère disparaître. Il pénètre peu à peu le monde secret de la &laquo;&nbsp;ville dorée&nbsp;&raquo;, où se côtoient prostituées et religieux, soldats et acteurs, mendiants et gangsters. Fugitif sans famille, Lin cherche inlassablement à donner un sens à sa vie, d&#8217;abord en improvisant un dispensaire dans un bidonville, puis, à l&#8217;échec de celui-ci, en faisant ses premières armes dans la mafia de Bombay. Cette quête le conduira jusqu&#8217;à la guerre, à la prison et ses tortures, à une série de trahisons sanglantes, puis à la rédemption, enfin. Mais les clés du destin de Lin se trouvent entre les mains de son mentor, Khader Khan, parrain de la mafia, à la fois criminel, saint et philosophe, et surtout de Karla, femme mystérieuse, belle et dangereuse dont Lin tombe follement amoureux. Ce roman épique nous plonge dans une Inde fascinante et marque l&#8217;entrée en littérature d&#8217;une voix extraordinaire.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>L&#8217;auteur :</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;">Gregory David Roberts est né en Australie en 1952 sous le nom de Gregory John Peter Smith. À 24 ans, il sombre dans l&#8217;addiction à l&#8217;héroïne après son divorce et la perte de la garde de sa petite fille. Une série de vols, commis à l&#8217;aide d&#8217;un faux pistolet, lui vaudront le surnom de &laquo;&nbsp;Gentleman Bandit&nbsp;&raquo;. Il est condamné en 1978 à dix-neuf ans de prison, s&#8217;évade en 1980 et passe dix années en cavale à Bombay. Repris en Allemagne en 1990, puis extradé en Australie, il commence à rédiger <em>Shantaram</em> durant ses six années de détention (dont deux à l&#8217;isolement), malgré le fait que les gardiens détruisent par deux fois son manuscrit ! Sorti de prison, après avoir vécu quelques temps à Melbourne, en Allemagne et en France, il retourne finalement s&#8217;installer en Inde, à Mumbai, se consacrant à l&#8217;écriture, ainsi qu&#8217;à sa fondation aidant les plus pauvres privés d&#8217;assurance médicale. </span><em><span style="color: #c0c0c0;">Shantaram</span></em><span style="color: #c0c0c0;"> est l&#8217;un de ses surnoms indiens, donné par la mère de son meilleur ami, et qui signifie &laquo;&nbsp;Homme de paix&nbsp;&raquo;.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Titre original :</strong> <span style="color: #c0c0c0;"><em>Shantaram</em></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Année de publication :</strong> <span style="color: #c0c0c0;">2003</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Premières lignes :</strong></p>
<pre>"Il m'a fallu du temps et presque le tour du monde pour apprendre ce que je sais de l'amour et du
destin, et des choix que nous faisons, mais le cœur de tout cela m'a été révélé en un instant, alors que
j'étais enchaîné à un mur et torturé. Je me suis rendu compte, d'une certaine façon, à travers les
hurlements de mon esprit, qu'en dépit de ma vulnérabilité, de mes blessures et de mes chaînes, j'étais
libre : libre de haïr les hommes qui me torturaient, ou de leur pardonner.<strong></strong></pre>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Extraits :</strong></p>
<pre>"Les prisons sont des temples où les diables apprennent à prier."</pre>
<pre>"Les pires torts causés le sont par des gens qui voulaient changer les choses."</pre>
<pre>"J'ai maudit le propriétaire des taxis à la fin de notre négociation, en me servant de la malédiction la
plus polie et la plus horrible du monde des affaires en Inde : « Je vous souhaite d'avoir dix filles et
qu'elles fassent toutes un beau mariage."</pre>
<pre>"Un homme politique, c'est un type qui te promet un pont, même quand il n'y a pas de rivière."</pre>
<pre>"La patience et la concentration obsessionnelle sont les pierres précieuses que l'on extrait des tunnels
de la solitude en prison."</pre>
<pre>"Si nous envions quelqu'un pour les bonnes raisons, nous avons fait la moitié du chemin vers la sagesse."</pre>
<pre>"J'ai senti le parfum des secondes se répandre autour de nous."</pre>
<pre>"La culpabilité est le manche du couteau que nous employons contre nous-mêmes, et l'amour en est
souvent la lame."</pre>
<pre>"Je maîtrisais cet art et c'était une des cent façons pour moi d'imiter leur vie et de me glisser dans les
replis de lotus de leur lutte pleine d'amour et d'espoir contre le destin."</pre>
<pre>"Je fumais à cette époque-là parce que, comme n'importe quelle personne qui fume, je voulais mourir
au moins autant que je voulais vivre."</pre>
<pre>"Le passé se reflète éternellement entre deux miroirs, le miroir éclatant des mots et des actes, et le
miroir obscur des choses que nous n'avons pas accomplies ou dites."</pre>
<pre>"Chaque jour, quand vous êtes en cavale, représente la totalité de votre existence. Chaque minute de
liberté est une histoire qui se termine bien."</pre>
<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.</p>
<h2></h2>
<h2></h2>
<h2><strong>Mon avis :</strong></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">J&#8217;ai lu plus de 120 livres depuis <em>Shantaram</em> et pourtant, il n&#8217;est jamais complètement sorti de ma mémoire. Quant aux ouvrages parvenant à sa hauteur, sur ladite centaine, ils se comptent sur les doigts d&#8217;une main. Ce préambule explique à quel point ce roman fut vraiment ma révélation de 2009, roman dont, selon la formule consacrée (et je vous l&#8217;accorde, fort éculée), &laquo;&nbsp;je ne suis pas sortie indemne&nbsp;&raquo; !</p>
<p style="text-align: justify;">Je l&#8217;avais pourtant entamé comme bien souvent, c&#8217;est-à-dire dans une confortable ignorance de son auteur comme de sa réception critique, si bien que l&#8217;on ne peut me soupçonner d&#8217;avoir été influencée par autre chose que le talent de l&#8217;écrivain et mes propres émotions.</p>
<p style="text-align: justify;">La difficulté est maintenant de parvenir à transcrire sans trahir : donner aux autres envie de lire ce livre, mais sans trop en dire et ne pas me perdre non plus en dithyrambes, sous peine de décevoir les futurs lecteurs, qui s&#8217;en seraient fait une trop haute opinion. Je dois également admettre qu&#8217;il est nettement plus facile de critiquer (voire d&#8217;accabler !) un ouvrage que l&#8217;on a détesté, plutôt que d&#8217;encenser celui que l&#8217;on a adoré&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;">Tout ceci étant posé, je me lance : roman autobiographique (je reviendrai sur cette appellation), mais aussi roman-fleuve (plus de 900 pages), roman protéiforme, roman picaresque, <em>Shantaram</em> est tellement foisonnant que l&#8217;esquisse d&#8217;un résumé ne peut lui rendre justice. Disons simplement que le héros, australien, arrive en Inde, à Mumbai (Bombay), après s&#8217;être évadé de prison. Tombé sous le charme (voire l&#8217;emprise) de cette ville grouillante et tentaculaire, il va y vivre dix ans, se recréant un monde et une famille à travers de nombreuses péripéties et aventures.</p>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;exploit de l&#8217;auteur est d&#8217;avoir brillamment réussi à marier pas moins de six grands types de romans : d&#8217;amour, d&#8217;aventures, de voyage, politique, initiatique et philosophique. Cette plongée (parfois en apnée) extrêmement dépaysante (mot bien faible pour rendre l&#8217;étourdissement qui prend le lecteur à la découverte de cet univers) au cœur de l&#8217;Inde s&#8217;éloigne vite des itinéraires balisés pour touristes et s&#8217;attarde sur des lieux nettement moins &laquo;&nbsp;glamour&nbsp;&raquo; : campagne, prisons, bidonvilles&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;">Au cours de ses tribulations, le héros, qui se fait appeler Lindsay (ou Lin, ou Linbaba, ou&#8230; Shantaram), croisera une multitude de personnages foisonnants et hauts en couleur, à commencer par le sympathique Prabaker, son guide à l&#8217;incroyable sourire, sans oublier son mentor et quasi père adoptif Khaderbhai, chef de la mafia locale et néanmoins philosophe, la dangereuse mère maquerelle Madame Zhou et bien sûr, la belle Karla, dont il tombe irrémédiablement amoureux.</p>
<p style="text-align: justify;">Ce qui fait la force de ces personnages, c&#8217;est leur constante ambivalence, depuis Lin lui-même, jusqu&#8217;à son père spirituel (homme de violence, mais aussi de sagesse et de lumière), en passant par la femme mystérieuse dont il est épris. Une autre constante de ces protagonistes est leur incroyable humanité, qui nous les rend extrêmement attachants.</p>
<p style="text-align: justify;">Seul et étranger à ce pays, à cette ville, à cette langue et à ces coutumes, Lin cherchera à se recréer une famille, à tisser des liens et par-dessus tout, à se pardonner à lui-même en trouvant un sens à sa vie. On pourrait certes lui reprocher parfois une certaine naïveté, mais celle-ci vient contrebalancer une telle noirceur tout autour de lui (où règnent pauvreté, violence et misère), qu&#8217;elle en devient au contraire extrêmement précieuse, presque vitale à sa survie.</p>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;une des choses appréciables dans ce livre tient au profond respect qu&#8217;il montre envers les autres cultures, respect qui poussera par exemple le héros à apprendre plusieurs langues et dialectes indiens, ainsi que certaines coutumes. Le lecteur, comme accompagné par Lin, ne se sent jamais voyeur, mais indien comme lui, notamment lorsqu&#8217;il en vient à habiter dans le plus grand bidonville de Mumbai, lequel compte plus de 700 000 personnes !</p>
<p style="text-align: justify;">C&#8217;est justement l&#8217;occasion pour le roman d&#8217;aborder certaines scènes d&#8217;une violence inouïe, extrêmement bien rendue, à tel point qu&#8217;on la vit littéralement au travers de l&#8217;auteur. Par ailleurs, la notion d&#8217;enfermement est omniprésente dans le livre, avec des épisodes intenses et dramatiques en prison (notamment de torture), mais aussi dans la prison virtuelle qu&#8217;est la drogue, avec un récit très dur de sevrage de l&#8217;héroïne.</p>
<p style="text-align: justify;">Vous l&#8217;aurez compris, cet ouvrage fait passer le lecteur par toute une gamme de violentes émotions : rire, larmes, horreur, réflexion, suspens (même si on l&#8217;oublie parfois, le héros est en cavale et on tremble à l&#8217;idée qu&#8217;il soit repris). Lin, héros fort et fragile, dissimule au monde ses fêlures derrière un physique rude et intimidant, mais nous fait ressentir tous ses doutes, ses failles, ses complexes (comme sa prétendue laideur, face à la beauté de celle qu&#8217;il aime), sa culpabilité et ses manques. C&#8217;est précisément cette vulnérabilité d&#8217;enfant rêveur et naïf dans un corps de brute qui m&#8217;a particulièrement touchée et bouleversée à la lecture.</p>
<p style="text-align: justify;">Quant aux thèmes abordés, ceux de la rédemption et de la solitude reviennent très fréquemment, de même bien sûr que l&#8217;Inde, véritable personnage à elle toute seule, qui semble synthétiser chaque facette des contradictions de Lin : beauté, humanité, mais aussi violence, cruauté, solitude au sein même de la multitude&#8230; Pour reprendre la formule d&#8217;un lecteur, <em>Shantaram</em> est un &laquo;&nbsp;manuel de survie d&#8217;un Montaigne, mâtiné de Mesrine&nbsp;&raquo; : je pense que tout est dit !</p>
<p style="text-align: justify;">Outre ces thèmes récurrents, le livre fait également l&#8217;éloge de certaines valeurs, parmi lesquelles la patience (dont un prisonnier possède une réelle expérience), l&#8217;honnêteté (ce qui peut sembler paradoxal, au vu du passé et du mode de vie du héros), la fidélité à ses amis, l&#8217;altruisme, la générosité, l&#8217;entraide, l&#8217;abnégation, le courage, l&#8217;audace, la sagesse, la réflexion, la loyauté et le don de soi.</p>
<p style="text-align: justify;">Pour en finir avec le fond, les seuls petits bémols que je pourrais avancer concernent tout d&#8217;abord le terme d&#8217;&nbsp;&raquo;autobiographie&nbsp;&raquo;. Il semble en effet assez incroyable qu&#8217;une seule personne puisse connaître autant de vies en une seule, endosser autant de personnages, vivre autant d&#8217;aventures. Certes, ici on ne sait pas toujours où s&#8217;arrête la réalité et où commence une certaine fiction, mais après avoir refermé le livre, on réalise qu&#8217;en fait, ce n&#8217;est pas si important. Second et dernier petit reproche : quelques passages philosophiques (notamment dus à Khader Khan) sont peut-être trop appuyés et semblent parfois un peu &laquo;&nbsp;plaqués&nbsp;&raquo; sur le récit.</p>
<p style="text-align: justify;">Ceci m&#8217;amène à aborder à présent le sujet de l&#8217;écriture du roman, or, divine surprise, la forme s&#8217;avère aussi riche, dense et travaillée que le fond (alliance rare, s&#8217;il en est !), avec un sens certain de la formule, de très belles images et une réelle inventivité dans l&#8217;écriture (vous pourrez en juger en lisant les extraits cités plus haut).</p>
<p style="text-align: justify;">Le style protéiforme de Gregory David Roberts, à l&#8217;image des multiples visages de Lin (tantôt voyou, médecin, trafiquant, magouilleur ou soldat), ne craint pas certaines envolées lyriques, voire même poétiques. Extrêmement bien écrite et très bien traduite, son écriture charme et séduit. Ajoutons à cela un rythme très dynamique faisant que l&#8217;on ne s&#8217;ennuie jamais, d&#8217;autant que de nombreuses péripéties se succèdent sans faiblir.</p>
<p style="text-align: justify;">Grâce à une solide construction, l&#8217;histoire reste fluide et cohérente (en dépit des fréquents rebondissements, des personnages pléthoriques et des nombreux changements de lieux), prouvant la maîtrise de l&#8217;auteur. N&#8217;oublions pas que son manuscrit fut détruit par deux fois en prison, ce qui a sans doute eu une influence déterminante sur le résultat final. Enfin, je tiens à souligner son réel talent pour les descriptions : les personnages, les odeurs, les couleurs, les rues, la ville et ses bidonvilles nous immergent dans un pays fascinant, qui depuis lors est réellement devenu le sien.</p>
<p style="text-align: justify;">Roman envoûtant, dense, riche et profond, <em>Shantaram</em> est certes un &laquo;&nbsp;pavé&nbsp;&raquo;, mais que l&#8217;on cherche pourtant à déguster afin de ne pas le finir trop vite, et qui m&#8217;a laissée émerveillée (de même qu&#8217;un peu anéantie) par tant d&#8217;émotions, avec la sensation d&#8217;avoir vécu une expérience quasi mystique, en compagnie d&#8217;un homme exceptionnel. Je mets donc au défi les futurs lecteurs de cet ouvrage d&#8217;enchaîner avec un autre livre juste après avoir lu celui-ci, car tous sembleront bien fades en comparaison !</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Ma note :</strong></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2012/04/5-étoiles.jpg"><img class="size-full wp-image-2080 alignleft" title="5 étoiles" src="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2012/04/5-étoiles.jpg" alt="" width="100" height="100" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Cinq étoiles</strong> (sur cinq).</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lafauteavoltaire.fr/gregory-david-roberts-shantaram/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lorris MURAIL, Ce que disent les nuages</title>
		<link>http://lafauteavoltaire.fr/lorris-murail-ce-que-disent-les-nuages/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=lorris-murail-ce-que-disent-les-nuages</link>
		<comments>http://lafauteavoltaire.fr/lorris-murail-ce-que-disent-les-nuages/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Dec 2011 15:47:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Voltaire</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lafauteavoltaire.fr/?p=1990</guid>
		<description><![CDATA[Lorris MURAIL, Ce que disent les nuages &#160; &#160; Présentation de l&#8217;éditeur : Colin a été choisi comme messager. Du secret qu&#8217;il détient pourrait bien dépendre l&#8217;avenir d&#8217;une planète qui court à sa perte : la Terre. À moins qu&#8217;un maléfique adversaire ne cherche à en profiter pour son propre salut&#8230; &#160; L&#8217;auteur : Né [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 align="center"></h2>
<h2 align="center"><strong>Lorris MURAIL, <em>Ce que disent les nuages</em></strong></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"><a href="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/12/Lorris-Murail-Ce-que-disent-les-nuages.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1991" title="Lorris Murail, Ce que disent les nuages" src="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/12/Lorris-Murail-Ce-que-disent-les-nuages-196x300.jpg" alt="" width="196" height="300" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Présentation de l&#8217;éditeur :</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;">Colin a été choisi comme messager. Du secret qu&#8217;il détient pourrait bien dépendre l&#8217;avenir d&#8217;une planète qui court à sa perte : la Terre. À moins qu&#8217;un maléfique adversaire ne cherche à en profiter pour son propre salut&#8230;</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>L&#8217;auteur :</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;">Né au Havre en 1951, Lorris Murail, diplômé de l&#8217;Institut d&#8217;études politiques de Paris et père de quatre filles, écrit depuis l&#8217;âge de seize ans, parfois à six mains, avec ses sœurs Elvire et Marie-Aude (<em>Golem</em>). Auteur de nombreux livres et de séries pour la jeunesse (<em>Dan Martin</em>), il est également critique littéraire, traducteur d&#8217;anglais et journaliste gastronomique !</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Année de publication :</strong> <span style="color: #c0c0c0;">2009</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Mon avis :</strong></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Visiblement, Lorris Murail est plutôt populaire dans le domaine de la littérature jeunesse (de même que ses sœurs), ce que j&#8217;ignorais lorsque j&#8217;ai entrepris la lecture de cet ouvrage, dans le but d&#8217;en faire la correction. Quant à en définir précisément la nature, disons qu&#8217;il tente de faire cohabiter mysticisme et science-fiction dans une sorte de parabole, ou de fable, à la portée assez ambitieuse.</p>
<p style="text-align: justify;">On peut d&#8217;ores et déjà en juger d&#8217;après le synopsis : alors que la France subit les conséquences dramatiques d&#8217;un important réchauffement climatique, un enfant d&#8217;une dizaine d&#8217;années prénommé Colin, qui joue aux abords d&#8217;un puits à sec situé dans le jardin de ses parents, reçoit soudainement un mystérieux message délivré par un ange&#8230; avant de sombrer dans le mutisme.</p>
<p style="text-align: justify;">Le secret qu&#8217;il détient malgré lui éveille alors la convoitise d&#8217;un milliardaire sans scrupules, Georges Murphy, qui espère trouver dans le décryptage de ces paroles rien moins qu&#8217;un chemin vers le mythique Jardin d&#8217;Éden, afin de s&#8217;y abriter de l&#8217;apocalypse qui semble proche. Après être parvenu à se faire confier l&#8217;enfant, il lui adjoint une institutrice et un garde du corps, Béatrice et Thomas, qui deviendront les alliés et protecteurs de Colin dans ce monde en déliquescence.</p>
<p style="text-align: justify;">Le choix du contexte dans lequel se déroule l&#8217;histoire est intéressant : une Terre polluée et meurtrie par l&#8217;Homme, lequel commence à en subir les retombées dévastatrices, sous forme d&#8217;une sécheresse permanente. Le discours écologiste sous-jacent laisse entrevoir ce qui attend l&#8217;Humanité tout entière, du moins pour ceux qui ne seront pas élus, et donc pas sauvés.</p>
<p style="text-align: justify;">Cette notion de rédemption irrigue en effet tout le livre, accompagnée de l&#8217;avertissement moral suivant : tout l&#8217;argent du monde ne pourra jamais acheter une conscience, ni même garantir le salut. Pour preuve, Murphy se retrouve aussi impuissant que les autres, en dépit de son immense fortune.</p>
<p style="text-align: justify;">Second thème développé dans l&#8217;ouvrage, la lutte éternelle entre le Bien et le Mal, si profondément ancrée dans notre culture judéo-chrétienne. En illustration de ce message typiquement biblique, de nombreuses valeurs positives telles que l&#8217;altruisme, le sacrifice et le désintéressement sont récompensées, tandis que la convoitise et l&#8217;égoïsme de Murphy seront finalement punis.</p>
<p style="text-align: justify;">S&#8217;appuyant sur une solide documentation, l&#8217;auteur disserte abondamment sur tout ce qui a trait aux anges décrits dans la Bible (fonctionnement, hiérarchie, typologie), ce que j&#8217;ai trouvé plutôt intéressant. Il est également agréable de se sentir dépaysé, notamment lorsque l&#8217;action se déplace au bout du bout du monde en Terre de Feu, donnant lieu à des descriptions parfois poétiques.</p>
<p style="text-align: justify;">En ce qui concerne les personnages, je suis plus critique. Colin, l&#8217;enfant autour duquel tourne pourtant toute l&#8217;intrigue, est selon moi trop fade, trop en retrait par rapport à l&#8217;avalanche d&#8217;événements extraordinaires qui lui arrivent.</p>
<p style="text-align: justify;">Cette passivité face à son destin (que l&#8217;auteur veut sans doute rendre comme de la sagesse) met rapidement une distance vis-à-vis du lecteur, qui ne parvient pas à s&#8217;y attacher, si bien que les personnages d&#8217;abord secondaires que sont Béatrice et Thomas finissent par lui voler la vedette. Précisons d&#8217;ailleurs que l&#8217;histoire d&#8217;amour qu&#8217;ils partagent, presque platonique, ne fait qu&#8217;ajouter à certains stéréotypes dont ils souffrent.</p>
<p style="text-align: justify;">Quant au rythme, après une première partie plutôt statique et même un peu lente, les rebondissements se succèdent sans faiblir jusqu&#8217;à la fin de l&#8217;ouvrage. L&#8217;écriture agréable, fluide et maîtrisée, fait la part belle aux dialogues. Pour résumer, j&#8217;ai passé un assez bon moment de lecture, du moins jusqu&#8217;à ce qu&#8217;arrive la fin de l&#8217;ouvrage, hélas un peu&#8230; boursouflée.</p>
<p style="text-align: justify;">C&#8217;est en effet l&#8217;occasion que choisit l&#8217;auteur pour basculer dans la science-fiction la plus pure et nous infliger de grands discours un brin pédants mêlant science, théologie et philosophie, ceci afin de développer certaines théories assez osées (voire fumeuses) sur la Vie, l&#8217;Homme et sa place dans le Monde.</p>
<p style="text-align: justify;">Malgré cette fin décevante et tellement ouverte qu&#8217;elle m&#8217;a laissée avec plus de questions que de réponses, j&#8217;ai lu un livre néanmoins fort plaisant, transportant le lecteur dans un monde très semblable au nôtre et en même temps, très différent (heureusement pour nous). Nul doute que cette atmosphère originale et bien particulière plaira aux adolescents, cible principale de l&#8217;ouvrage.</p>
<h2></h2>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Ma note :</strong></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/12/3-%C3%A9toiles.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1992" title="3 étoiles" src="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/12/3-%C3%A9toiles.jpg" alt="" width="100" height="100" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>  Trois étoiles</strong> (sur cinq).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lafauteavoltaire.fr/lorris-murail-ce-que-disent-les-nuages/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Claudie GALLAY, Les déferlantes</title>
		<link>http://lafauteavoltaire.fr/claudie-gallay-les-deferlantes/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=claudie-gallay-les-deferlantes</link>
		<comments>http://lafauteavoltaire.fr/claudie-gallay-les-deferlantes/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Oct 2011 15:52:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Voltaire</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lafauteavoltaire.fr/?p=1946</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Claudie GALLAY, Les déferlantes &#160; &#160; Présentation de l&#8217;éditeur : La Hague&#8230; Ici on dit que le vent est parfois tellement fort qu&#8217;il arrache les ailes des papillons. Sur ce bout du monde en pointe du Cotentin vit une poignée d&#8217;hommes. C&#8217;est sur cette terre âpre que la narratrice est venue se réfugier depuis [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: center;"><strong>Claudie GALLAY, <em>Les déferlantes</em></strong></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/10/Claudie-Gallay-Les-déferlantes.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1947" title="Claudie Gallay, Les déferlantes" src="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/10/Claudie-Gallay-Les-déferlantes-200x300.jpg" alt="" width="200" height="300" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Présentation de l&#8217;éditeur :</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;">La Hague&#8230; Ici on dit que le vent est parfois tellement fort qu&#8217;il arrache les ailes des papillons. Sur ce bout du monde en pointe du Cotentin vit une poignée d&#8217;hommes. C&#8217;est sur cette terre âpre que la narratrice est venue se réfugier depuis l&#8217;automne. Employée par le Centre ornithologique, elle arpente les landes, observe les falaises et leurs oiseaux migrateurs. La première fois qu&#8217;elle voit Lambert, c&#8217;est un jour de grande tempête. Sur la plage dévastée, la vieille Nan, que tout le monde craint et dit à moitié folle, croit reconnaître en lui le visage d&#8217;un certain Michel. D&#8217;autres, au village, ont pour lui des regards étranges. Comme Lili, au comptoir de son bar, ou son père, l&#8217;ancien gardien de phare. Une photo disparaît, de vieux jouets réapparaissent. L&#8217;histoire de Lambert intrigue la narratrice et l&#8217;homme l&#8217;attire. En veut-il à la mer ou bien aux hommes ? Dans les lamentations obsédantes du vent, chacun semble avoir quelque chose à taire.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;"><br />
</span></p>
<p><strong>L&#8217;auteur :</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;">Née en 1961, Claudie Gallay exerce encore à mi-temps son métier d&#8217;institutrice, en parallèle avec celui d&#8217;écrivain. <em>Les déferlantes</em> est son cinquième roman, sur un total de sept parus à ce jour.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Année de publication :</strong> <span style="color: #c0c0c0;">2008</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;"><br />
</span></p>
<p><strong>Premières lignes :</strong></p>
<pre>"La première fois que j'ai vu Lambert, c'était le jour de la grande tempête. Le ciel était noir, très
bas, ça cognait déjà fort au large.
Il était arrivé un peu après moi et il s'était assis en terrasse, une table en plein vent. Avec le soleil
en face, il grimaçait, on aurait dit qu'il pleurait."<strong>

********************************************************************************************************
</strong></pre>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Mon avis : </strong></h2>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Ce livre, emprunté et lu durant des vacances au bord de la mer (heureux hasard), était le premier de cet auteur que je découvrais, sans attente particulière puisque son nom m&#8217;était complètement inconnu. J&#8217;ai éprouvé d&#8217;emblée quelques difficultés à entrer dans ce roman, sans doute à cause du foisonnement des personnages, que j&#8217;avais du mal à situer, de l&#8217;intrigue qui peinait à se mettre en place, ainsi que du rythme, extrêmement lent.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Ayant fait l&#8217;effort de m&#8217;accrocher à cette lecture, son ambiance a fini par me gagner et je l&#8217;ai poursuivie avec plaisir. Dans ce récit, l&#8217;auteur s&#8217;empare des notions de manque et de vide au travers de sa narratrice, ornithologue venue vivre dans un petit village près de la Hague pour son travail, mais surtout pour guérir d&#8217;un amour perdu. Elle y rencontre toute une galerie de personnages dont un en particulier, Lambert, semble guidé par une démarche proche de la sienne.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Ce livre, assez sombre et plutôt pessimiste, est donc le biais par lequel l&#8217;auteur met en avant et développe certains thèmes graves, tels que la perte et le deuil d&#8217;un être aimé, les souvenirs, l&#8217;importance des racines familiales et le poids des secrets, mais également (et heureusement !) l&#8217;espoir d&#8217;un renouveau, d&#8217;une guérison et d&#8217;une reconstruction.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">À l&#8217;image de Lambert et de la narratrice, qui tentent l&#8217;un comme l&#8217;autre de soigner leurs blessures intérieures, le lecteur croise de nombreux personnages plus ou moins torturés, à la psychologie fouillée, à l&#8217;exception notable de quelques uns (assez stéréotypés, voire même peu crédibles). De façon évidente, l&#8217;auteur a délibérément choisi de placer ses héros au sein d&#8217;une nature rude et tourmentée, induisant une sorte de parallèle entre elle et leurs propres démons.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">D&#8217;ailleurs, la mer et les paysages sauvages du Cotentin sont bel et bien des personnages à part entière, jouant leur partition et créant une atmosphère très particulière, nostalgique, souvent lourde et parfois poétique. Petit bémol : j&#8217;avais eu plaisir à découvrir un territoire fort éloigné des clichés venant spontanément à l&#8217;esprit lorsque l&#8217;on évoque la Hague, cependant, j&#8217;ai lu par la suite de nombreux témoignages de protestation de la part de lecteurs natifs de cette région affirmant ne pas la reconnaître, au point qu&#8217;ils soupçonnent l&#8217;auteur de ne jamais s&#8217;y être rendue.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">En ce qui concerne l&#8217;intrigue proprement dite, il faut reconnaître que le livre n&#8217;offre pas beaucoup d&#8217;action ni de rebondissements, surtout proportionnellement au nombre important de pages qu&#8217;il comporte. Quant au suspens, j&#8217;ai vu arriver d&#8217;assez loin la réponse aux mystères patiemment accumulés au long de l&#8217;histoire, laquelle est un peu cousue de fil blanc.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Pour en venir à présent à la forme adoptée par ce roman, j&#8217;ai déjà signalé son rythme très lent, accompagné de certaines longueurs et de répétitions, peut-être dans une volonté délibérée de la part de l&#8217;auteur de se calquer sur le mouvement des vagues. Si un réel effort d&#8217;originalité est indéniable, j&#8217;émets quelques réserves sur la systématisation de certains effets de style, qui à force semblent plutôt artificiels.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Très travaillé, le texte s&#8217;écoule avec fluidité, mais sa sécheresse et son âpreté m&#8217;ont parfois tenue à distance de toute émotion. Basé sur des phrases courtes et percutantes, le livre est structuré par des chapitres brefs et de nombreux dialogues, au ton un peu trop relâché à mon goût. Ceci, ajouté au sous-emploi de la ponctuation et à quelques tics de langage, m&#8217;ont fait regretter les phrases longues, riches et travaillées que j&#8217;affectionne en littérature.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Pour conclure, les choix narratifs originaux et le style bien particulier de l&#8217;auteur m&#8217;ont amenée à m&#8217;attacher difficilement aux personnages, lesquels éprouvent tellement de vide au fond d&#8217;eux-mêmes qu&#8217;ils en viennent à manquer de densité et ne sont pas assez présents pour ancrer durablement le récit dans l&#8217;émotion.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Si j&#8217;ai vraiment apprécié les superbes descriptions de la mer et de la nature sauvage, ainsi que l&#8217;atmosphère générale dans laquelle baigne le roman, j&#8217;ai cependant éprouvé à l&#8217;issue de ma lecture une légère sensation de frustration. En effet, j&#8217;ai eu l&#8217;impression, par certains aspects, de passer à côté de cette histoire sans y entrer complètement, comme s&#8217;il lui manquait quelque chose d&#8217;intangible pour qu&#8217;elle atteigne pleinement son propos&#8230;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>Ma note :</strong></h2>
<p><strong><br />
</strong></p>
<p><strong><a href="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/10/3-étoiles.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1948" title="3 étoiles" src="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/10/3-étoiles.jpg" alt="" width="100" height="100" /></a></strong><br />
<strong> </strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Trois étoiles</strong> (sur cinq).</p>
<p><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lafauteavoltaire.fr/claudie-gallay-les-deferlantes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jean M. AUEL, Les Enfants de la terre, T1 à 6</title>
		<link>http://lafauteavoltaire.fr/jean-m-auel-les-enfants-de-la-terre-t1-a-6/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=jean-m-auel-les-enfants-de-la-terre-t1-a-6</link>
		<comments>http://lafauteavoltaire.fr/jean-m-auel-les-enfants-de-la-terre-t1-a-6/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Aug 2011 16:38:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Voltaire</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lafauteavoltaire.fr/?p=1911</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Jean M. AUEL, Les Enfants de la terre, T1 à 6 &#160; Présentation de l&#8217;éditeur : Tome 1, Le clan de l&#8217;ours des cavernes (The clan of the cave bear) Il y a 35 000 ans, une longue période glaciaire s&#8217;achève et la Terre commence à se réchauffer. En ces premiers temps du monde, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: center;"><strong>Jean M. AUEL, <em>Les Enfants de la terre</em>, T1 à 6</strong></h2>
<p><strong><br />
</strong></p>
<p><img src="http://img.over-blog.com/192x300/3/97/42/39/Jean-M.-Auel--Les-enfants-de-la-terre-T1.jpg" alt="Jean M. Auel, Les enfants de la terre T1" width="142" height="223" /> <img src="http://img.over-blog.com/191x300/3/97/42/39/Jean-M.-Auel--Les-enfants-de-la-terre-T2.jpg" alt="Jean M. Auel, Les enfants de la terre T2" width="143" height="217" /> <img src="http://img.over-blog.com/193x300/3/97/42/39/Jean-M.-Auel--Les-enfants-de-la-terre-T3.jpg" alt="Jean M. Auel, Les enfants de la terre T3" width="139" height="215" /></p>
<p><img src="http://img.over-blog.com/195x300/3/97/42/39/Jean-M.-Auel--Les-enfants-de-la-terre-T4.jpg" alt="Jean-M.-Auel--Les-enfants-de-la-terre-T4.jpg" width="144" height="223" /> <img src="http://img.over-blog.com/194x300/3/97/42/39/Jean-M.-Auel--Les-enfants-de-la-terre-T5.jpg" alt="Jean-M.-Auel--Les-enfants-de-la-terre-T5.jpg" width="144" height="225" /> <img src="http://img.over-blog.com/190x300/3/97/42/39/Jean-M.-Auel--Les-enfants-de-la-terre-T6.jpg" alt="Jean-M.-Auel--Les-enfants-de-la-terre-T6.jpg" width="141" height="212" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Présentation de l&#8217;éditeur :</strong></p>
<p><strong>Tome 1, Le clan de l&#8217;ours des cavernes</strong> (<em>The clan of the cave bear</em>)</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;">Il y a 35 000 ans, une longue période glaciaire s&#8217;achève et la Terre commence à se réchauffer. En ces premiers temps du monde, Ayla, une fillette de cinq ans, échappe à un tremblement de terre et se sort des griffes d&#8217;un lion pour se réfugier auprès d&#8217;un clan étranger. On l&#8217;adopte. Très vite, ses gestes et ses paroles suscitent l&#8217;étonnement et l&#8217;inquiétude.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Tome 2, La vallée des chevaux</strong> (<em>The valley of horses</em>)</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;">Passés la surprise et l&#8217;émerveillement suscités par Ayla, la jeune étrangère aux cheveux blonds qu&#8217;ils ont recueillie, les hommes du &laquo;&nbsp;clan de l&#8217;ours&nbsp;&raquo; ont pris peur de ses dons extraordinaires. Maudite et exilée, elle commence un long voyage solitaire, au bout duquel elle rencontrera deux jeunes gens insouciants et aventureux.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Tome 3, Les chasseurs de mammouths</strong> (<em>The mammoth hunters</em>)</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;">Pendant plusieurs saisons, Ayla et son compagnon Jondalar ont tout partagé. Ensemble ils ont eu peur et froid, et vécu dans une intimité du corps et de l&#8217;esprit qui a fait naître en eux un sentiment troublant et inconnu. Le clan des &laquo;&nbsp;chasseurs de mammouths&nbsp;&raquo; qui les accueille est stupéfait par ce couple de géants blonds aux yeux bleus qui savent monter à cheval et apprivoiser le loup.</span></p>
<p><strong> </strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Tome 4,  Le grand voyage</strong> (<em>The plains of passage</em>)</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;">Ayla et Jondalar poursuivent leur traversée des steppes immenses du continent européen, suscitant le trouble et l&#8217;effroi sur leur passage. Les peuples rudes qu&#8217;ils rencontrent vivent de la chasse et de la cueillette mais n&#8217;ont jamais vu d&#8217;animaux domestiques. Or, ce couple étrange se déplace à cheval, en compagnie d&#8217;un loup apprivoisé. D&#8217;où tient-il donc ses pouvoirs ?</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Tome 5, Les refuges de pierre</strong> (<em>The shelters of stone</em>)</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;">Plus tard, des millénaires plus tard, cette région s&#8217;appellera le Périgord. C&#8217;est là que parviennent enfin Ayla et Jondalar au terme de leur fabuleux voyage. Quand ils atteignent la neuvième caverne, où Jondalar a grandi, l&#8217;accueil de la tribu Zelandonii est plutôt mitigé. On se méfie d&#8217;Ayla, de son étrange langage, du loup apprivoisé qui l&#8217;accompagne et de ces chevaux sur lesquels elle exerce un pouvoir troublant.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Tome 6, Le pays des grottes sacrées</strong> (<em>The land of painted caves</em>)</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;">La Zelandoni, guérisseuse et chef spirituel de la Neuvième Caverne, choisit Ayla pour lui succéder un jour. Pour ce faire, elle doit suivre pendant plusieurs mois la grande prêtresse. Son initiation passe notamment par la visite des nombreuses grottes ornées de la région, l&#8217;occasion pour l&#8217;apprentie Zelandoni de découvrir des sites magnifiquement décorés, dont elle apprend à comprendre le sens. </span></p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p><strong>L&#8217;auteur :</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;">En 1977, alors âgée de quarante ans, l&#8217;Américaine Jean M. Auel décide de quitter son emploi, un poste à responsabilité dans une entreprise d&#8217;électronique. En attendant d&#8217;obtenir un travail plus stimulant, cette mère de cinq enfants se met à écrire une nouvelle consacrée à une femme de la préhistoire. Ainsi naît Ayla, l&#8217;héroïne des <em>Enfants de la terre</em>, une saga préhistorique qui s&#8217;est à ce jour vendue à plus de 45 millions d&#8217;exemplaires à travers le monde.</span></p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p><strong>Années de publication :</strong> <span style="color: #c0c0c0;">1980 (</span><span style="color: #999999;">tome 1), 1982 (tome 2), 1985 (tome 3), 1990 (tome 4), 2002 (tome 5),  2011 (tome 6).</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Premières lignes :</strong></p>
<pre>"L'enfant nue quitta l'auvent de peaux de bêtes pour courir vers la crique nichée au creux d'un
méandre de la petite rivière. Rien, depuis qu'elle était venue au monde, n'avait jamais menacé
son refuge et ceux qui le partageaient avec elle."

*********************************************************************************************************</pre>
<h2 style="text-align: justify;"><strong>Mon avis :</strong></h2>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Pendant des années, j&#8217;ai entendu certains de mes proches encenser cette saga préhistorique et insister fréquemment pour qu&#8217;à mon tour, je la lise. J&#8217;avais jusque là vaillamment résisté, mais c&#8217;était sans compter&#8230; le chantage. J&#8217;ai ainsi dû capituler et me lancer dans cette lecture imposante (près de 4 000 pages !) qui m&#8217;a tenue occupée durant les quatre derniers mois.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Tout ce préambule pour souligner le fait que je n&#8217;ai pas eu, à l&#8217;inverse de la plupart des amateurs de ces ouvrages, à attendre jusqu&#8217;à dix ou douze ans entre la parution de chaque volume, d&#8217;autant que le dernier est justement sorti tout récemment. Cela dit, j&#8217;ignore si on peut parler de chance, comme je l&#8217;expliquerai par la suite&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Pour commencer, je dois reconnaître certaines qualités à l&#8217;auteur, la première étant le volume impressionnant de ses recherches, lesquelles ne peuvent être mises en doute. J&#8217;admets également que sur des sujets précis, tels que la botanique, la climatologie, la zoologie, l&#8217;écologie ou l&#8217;artisanat, son implication réelle sous-entend un gigantesque travail de documentation. Elle-même explique d&#8217;ailleurs s&#8217;être rendue sur des sites de fouilles et avoir fait relire ses textes par des spécialistes.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">On peut aussi la créditer d&#8217;avoir, dès le début de son oeuvre, réhabilité l&#8217;image très négative des néandertaliens, lesquels ont longtemps été vus comme des brutes stupides, ce qu&#8217;ils n&#8217;étaient évidemment pas. Ce message de tolérance et de respect, constamment martelé par l&#8217;héroïne, qui a grandi parmi eux, est l&#8217;une des leçons à tirer de ces romans.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Enfin, j&#8217;ai apprécié le discours faisant état de la féminité à cette époque. Ainsi, découvrir le fonctionnement de ces sociétés matriarcales, au sein desquelles les femmes étaient honorées et respectées, où les hommes n&#8217;avaient pas encore pris conscience de leur rôle fondamental dans la reproduction, m&#8217;a ouvert de nombreuses pistes de réflexion passionnantes.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Hélas, j&#8217;ai bien peur d&#8217;en avoir fini avec les points positifs&#8230; Mais avant tout, je dois honnêtement reconnaître que tous les volumes de la saga ne se valent pas. Les trois premiers sont incontestablement les plus intéressants, le quatrième traîne sérieusement en longueur et le cinquième est décevant, ce qui n&#8217;est rien à côté du dernier&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Mon premier reproche est ce choix de faire s&#8217;exprimer les personnages comme vous et moi, avec un vocabulaire et des notions qui semblent totalement anachroniques. Je comprends bien l&#8217;intérêt romanesque de cette option, mais elle n&#8217;a cessé de me gêner tout au long de la lecture. Ensuite, le mélange entre faits scientifiquement prouvés et pure fiction m&#8217;a déplu. Logiquement, tout ce qui touche à l&#8217;immatériel ne peut être qu&#8217;une invention : les rites religieux, les chants, les danses, les langages, etc. Cette confusion des genres m&#8217;a perturbée car je ne pouvais distinguer le vrai du faux.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">En outre, dans un domaine aussi vaste que la paléoanthropologie, tant de choses restent à découvrir et à comprendre que les théories (voir celle d&#8217;Yves Coppens) fluctuent au gré des découvertes. Celles détaillées au début de la saga ayant près de trente ans, il serait étonnant que tout soit encore valable aujourd&#8217;hui. Ce manque de rigueur scientifique est donc pour moi rédhibitoire, de même que l&#8217;absence de toute bibliographie listant des sources, ou de notes explicatives différenciant les faits établis de l&#8217;invention, comme on en trouve chez des auteurs plus sérieux,<a href="http://lafautearousseau.over-blog.com/article-paul-harding-la-galerie-du-rossignol-66366866.html"></a> Paul Harding ou Robert Merle, par exemple.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Mon troisième reproche concerne la totale invraisemblance régissant les multiples inventions ayant lieu (comme par hasard) dans un espace-temps très réduit, la quasi-totalité provenant d&#8217;Ayla, notre héroïne. Je citerai donc pêle-mêle : les points de suture, l&#8217;aiguille, le propulseur, le shampooing (avec des feuilles de saponaire), le briquet (avec des pierres), la luge, sans oublier les lunettes de soleil (à mettre au crédit de son compagnon Jondalar). J&#8217;ajoute qu&#8217;Ayla, véritable génie préhistorique, sait parler au moins cinq ou six langues (après seulement quelques jours d&#8217;apprentissage), et imiter à la perfection les cris des animaux qui l&#8217;entourent.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Le mot-clé ici est &laquo;&nbsp;perfection&nbsp;&raquo;, puisque les deux héros de ces ouvrages, Ayla et Jondalar, ont été très largement gâtés par la nature (ou, devrais-je dire, par la Mère), au point d&#8217;être quasiment exempts de tout défaut. Certes, Ayla ne sait pas chanter et Jondalar fait parfois preuve d&#8217;une réelle stupidité quand il s&#8217;agit d&#8217;identifier ses sentiments ou ceux des autres, mais rien de plus.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Hélas, ce manichéisme frappe également les autres personnages : les gentils sont lisses et fades, les méchants, vraiment pas sympas. Il faut aussi souligner un réel paradoxe psychologique au sujet d&#8217;Ayla : présentée tout au long de l&#8217;œuvre comme rien moins que la première féministe de l&#8217;Humanité, rebelle et libérée, elle demeure pourtant inexplicablement soumise face aux desiderata des hommes.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Autre ennui dans chaque tome : l&#8217;auteur semble juger indispensable de noyer ses lecteurs sous des flopées de nouveaux personnages secondaires (voire tertiaires), ne nous épargnant aucun de leurs fastidieux liens familiaux, alors qu&#8217;on ne les reverra plus par la suite. J&#8217;ajoute qu&#8217;au sein de chaque groupe, tous les prénoms se ressemblent, nous promettant une belle migraine lorsqu&#8217;il s&#8217;agit de les différencier (a fortiori quand on lit les ouvrages à plusieurs années de distance) !</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Je dois également aborder un sujet lassant : l&#8217;omniprésence (tomes 1 et 6 exclus) de scènes de sexe entre Ayla et Jondalar, à la fois très détaillées et incroyablement répétitives, de par leur fréquence ET leur contenu (je parle ici de quasi mot à mot). Passée la justification du début (l&#8217;apprentissage d&#8217;Ayla dans ce domaine), elles s&#8217;avèrent bien vite ennuyeuses (même si le choix d&#8217;un vocabulaire particulièrement ridicule les rend parfois comiques), totalement gratuites et pour la plupart, inutiles.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Du point de vue de l&#8217;intrigue, l&#8217;auteur néglige inexplicablement d&#8217;exploiter plusieurs sujets, pourtant prometteurs : le Clan, dans lequel Ayla est élevée mais qu&#8217;on ne reverra plus par la suite, de même que son fils Durc qu&#8217;elle y laisse, le mystère de ses propres origines qui ne sera jamais résolu, ses talents de guérisseuse, ignorés dans les deux derniers tomes, et enfin sa fille, dont l&#8217;auteur se désintéresse rapidement.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Tous ces thèmes auraient pourtant mérité d&#8217;être abordés plus longuement, étoffés et développés, au lieu d&#8217;être juste effleurés, à la grande déception du lecteur. À l&#8217;inverse, la relation amoureuse (à l&#8217;eau de rose) entre les deux héros est quant à elle disséquée, délayée, répétée à l&#8217;envi. Faite d&#8217;hésitations et de malentendus, elle ne m&#8217;a pas convaincue, et même lassée par son manque de réalisme.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Après avoir évoqué le fond, j&#8217;en viens maintenant à la forme, c&#8217;est-à-dire au style. J&#8217;ai tout de suite été gênée par la façon dont l&#8217;auteur a plaqué de longs passages très érudits (à propos de botanique, de climat&#8230;) sur la trame de son histoire, sans que les deux soient suffisamment homogénéisés pour que la transition passe inaperçue. Car si la partie savante est de bonne tenue, dès que Jean M. Auel n&#8217;a plus recours à une béquille scientifique, la qualité de sa prose baisse. De plus, ses trop longues descriptions tuent le rythme, si bien qu&#8217;on finit par les sauter en espérant que l&#8217;intrigue avance enfin.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Ceci m&#8217;amène au problème crucial, à savoir les constantes, usantes et récurrentes répétitions. En effet, il est vraiment pénible, pour qui s&#8217;attelle à la lecture de cette saga d&#8217;une seule traite, de tomber toutes les dix pages sur des passages entiers reprenant à la lettre des épisodes des tomes précédents. L&#8217;auteur semble adorer la technique du copier-coller, laissant à penser qu&#8217;elle ne se relit pas d&#8217;un livre sur l&#8217;autre, sans quoi elle s&#8217;apercevrait forcément de la lourdeur de ce procédé.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Pourquoi ne pas avoir fait à la place un petit résumé des livres précédents, à l&#8217;entame de chaque ouvrage ? Ainsi, ceux qui en avaient besoin auraient eu plaisir à le lire et ceux dans mon cas, à le sauter ! Conséquence de tout ceci, j&#8217;ai pour la première fois de ma vie passé des paragraphes entiers et lu des dizaines de pages en diagonale afin d&#8217;éviter ce radotage. L&#8217;œuvre souffrant d&#8217;un réel manque de concision, l&#8217;auteur aurait pu sans problème élaguer répétitions et longueurs, pour n&#8217;obtenir finalement que trois ou quatre tomes, largement suffisants.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">La traduction, de bonne qualité au début du cycle, décline après un changement de personne, participant sans doute à la mauvaise impression d&#8217;ensemble. Quant à l&#8217;intrigue, elle s&#8217;essouffle peu à peu, jusqu&#8217;à faire du surplace dès le quatrième tome (un comble, puisqu&#8217;il relate un voyage !), et atteint l&#8217;apogée de l&#8217;insignifiance dans le dernier.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;histoire y est copieusement délayée dans les trois premiers quarts de l&#8217;ouvrage (afin de maintenir le volume des formats précédents ?), après quoi l&#8217;auteur semble réaliser qu&#8217;il ne lui reste plus beaucoup de temps pour inventer quelques maladroits rebondissements. Celui qui concerne Ayla et Jondalar (aussi ridicule que peu crédible au vu de leur passé commun), déçoit, de même que les intrigues annexes mettant en scène leurs ennemis, subitement et brièvement ressuscités avant de disparaître pour de bon, sans même en avoir tiré parti.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Bâclée, la fin est un véritable gâchis, alors que cette fresque méritait tout de même mieux que cela. Ce dernier tome étant vraisemblablement de commande, on sent que l&#8217;auteur, maintenant âgée, a surtout voulu contenter son éditeur (et le service marketing) en se contentant de resservir les restes (mal réchauffés) du tome 5&#8230; Dommage d&#8217;avoir fait patienter son lectorat pendant neuf ans pour un tel résultat !</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Vous l&#8217;aurez compris, je n&#8217;ai pas été séduite par cette vision à l&#8217;eau de rose de la préhistoire, dont le slogan pourrait être : &laquo;&nbsp;Barbara Cartland au pays des mammouths&nbsp;&raquo;. Pour les amateurs de lecture sur nos lointains ancêtres hominidés, je conseille plutôt le cycle préhistorique de cinq tomes de Pierre Pelot (collaboration scientifique d&#8217;Yves Coppens), intitulé <em>Sous le vent du monde</em>, et qui fait référence dans ce domaine.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: justify;"><strong>Ma note :</strong></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><a href="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/08/2-étoiles1.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1936" title="2 étoiles" src="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/08/2-étoiles1.jpg" alt="" width="100" height="100" /></a><br />
</strong></p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Deux étoiles</strong> (sur cinq).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lafauteavoltaire.fr/jean-m-auel-les-enfants-de-la-terre-t1-a-6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Arto PAASILINNA, Le bestial serviteur du pasteur Huuskonen</title>
		<link>http://lafauteavoltaire.fr/arto-paasilinna-le-bestial-serviteur-du-pasteur-huuskonen/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=arto-paasilinna-le-bestial-serviteur-du-pasteur-huuskonen</link>
		<comments>http://lafauteavoltaire.fr/arto-paasilinna-le-bestial-serviteur-du-pasteur-huuskonen/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Jul 2011 14:44:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>voltaire</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lafauteavoltaire.fr/?p=1885</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Arto PAASILINNA, Le bestial serviteur du pasteur Huuskonen &#160; &#160; Présentation de l&#8217;éditeur : À l&#8217;approche de la cinquantaine, le pasteur Oskar Huuskonen traverse une mauvaise passe. Son mariage bat de l&#8217;aile, sa foi vacille, ses prêches peu conformes aux canons de l&#8217;Église lui attirent les foudres de ses supérieurs et ses paroissiens le [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: center;">Arto PAASILINNA, <em>Le bestial serviteur du pasteur Huuskonen</em></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><em><a href="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/07/Arto-Paasilinna-Le-bestial-serviteur-du-Pasteur-Huuskonen.gif"><img class="aligncenter size-full wp-image-1886" title="Arto Paasilinna, Le bestial serviteur du Pasteur Huuskonen" src="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/07/Arto-Paasilinna-Le-bestial-serviteur-du-Pasteur-Huuskonen.gif" alt="" width="178" height="300" /></a></em></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: left;"><strong>Présentation de l&#8217;éditeur :</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;">À l&#8217;approche de la cinquantaine, le pasteur Oskar Huuskonen traverse une mauvaise passe. Son mariage bat de l&#8217;aile, sa foi vacille, ses prêches peu conformes aux canons de l&#8217;Église lui attirent les foudres de ses supérieurs et ses paroissiens le désolent. Comme si cela ne suffisait pas, ses ouailles décident de lui offrir pour son anniversaire un cadeau empoisonné : un ourson qui vient de perdre sa mère. Ruiné et l&#8217;esprit chagrin, Huuskonen décide de partir à l&#8217;aventure avec son ours. Un long périple qui les mènera de la mer Blanche à Odessa, Haïfa, Malte ou Southampton, en quête d&#8217;un sens à leur existence.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>L&#8217;auteur :</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;">Arto Paasilinna est né en Laponie finlandaise en 1942. Successivement bûcheron, ouvrier agricole, journaliste et poète, il est l&#8217;auteur d&#8217;une trentaine de livres, pour la plupart traduits en français et qui ont toujours rencontré un grand succès. Citons entre autres <em>Le Lièvre de Vatanen</em>, <em>Petits suicides entre amis</em> ou encore <em>Un homme heureux</em>.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Titre original :</strong> <span style="color: #c0c0c0;"><em>Rovasti Huuskosen petomainen miespalvelija</em></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Année de publication :</strong> <span style="color: #c0c0c0;">1995</span><em> </em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Premières lignes :</strong></p>
<pre>«Le Diable rôde parmi nous tel un lion rugissant !"</pre>
<pre>Le pasteur Oskar Huuskonen, appuyé des deux mains à la balustrade de sa chaire, fixait d'un regard
implacable les paroissiens de Nummenpää assemblés à ses pieds, la tête courbée sous le poids du
péché.»</pre>
<pre>*********************************************************************************************************</pre>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Mon avis :</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Je connaissais seulement l&#8217;auteur de réputation lorsque j&#8217;ai entamé ce livre et c&#8217;est donc un euphémisme de dire que je ne m&#8217;attendais pas du tout à ce genre de littérature ! Un peu bêtement, je l&#8217;avoue, sa nationalité finlandaise m&#8217;avait conduite à imaginer une histoire austère et minimaliste, rédigée dans un style sec et dépouillé. Hélas, les préjugés sont inévitables et ce, dans tous les domaines.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Si j&#8217;ai été aussi surprise passées les premières pages, c&#8217;est que ce roman est l&#8217;exact opposé de ce que j&#8217;imaginais, soit un déroutant mélange d&#8217;absurde, de farfelu, parfois même de burlesque, voire de picaresque, tantôt très prosaïque, tantôt onirique, charmant, drôle, solaire et généreux.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Le pasteur Huuskonen, personnage principal de l&#8217;ouvrage, est à la fois coureur de jupons et un peu alcoolique sur les bords, avec un vrai grain de folie s&#8217;exprimant particulièrement lors de la pratique de son loisir favori : le javelot ascensionnel (rire garanti à la lecture de ces pages).</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Soudainement, sa petite vie s&#8217;emballe à l&#8217;orée de son cinquantième anniversaire : alors que sa femme le quitte, que sa hiérarchie le réprimande pour ses sermons inappropriés et que sa foi plus que fluctuante l&#8217;abandonne à ses doutes, ses paroissiens lui offrent une sorte de cadeau empoisonné : un ourson venant de perdre sa mère et judicieusement prénommé par eux Belzébuth.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Après un apprivoisement mutuel et une hibernation partagée, l&#8217;homme et le plantigrade partiront ensemble pour un long périple, qui de prime abord ressemble fort à une fuite, mais qui peu à peu se transforme en quête initiatique. Traînant sa solitude et ses questions existentielles à la rencontre d&#8217;autres solitudes, le pasteur cherche un sens à sa vie.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Le parti pris réellement original de l&#8217;auteur est de raconter son histoire de façon très réaliste, donc au premier degré, or celle-ci est tellement extravagante (le pasteur apprend à son ours à repasser, cuisiner et servir à table, entre autres choses !) que le lecteur doit forcément la prendre au second degré, et de ce décalage naît l&#8217;humour.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Cette forme littéraire pourrait finalement s&#8217;apparenter à un conte, ou une sorte de fable sur les désillusions d&#8217;un homme abandonné par tous les humains, même par son dieu, et qui cherche sa rédemption et sa foi perdue autour du monde, en compagnie d&#8217;un ours qui devient son meilleur ami.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Derrière un ton apparemment léger, l&#8217;auteur porte un regard incisif et sans concession sur la société, notamment les représentants religieux. À tel point que la véritable humanité nous semble finalement le mieux incarnée par un pasteur alcoolique et défroqué et son ours dressé. Tous les personnages croisés dans le livre sont d&#8217;ailleurs attachants, nombreux étant ceux à la limite de la folie douce.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Certains thèmes ici développés par l&#8217;auteur sont apparemment présents de façon récurrente dans toutes ses œuvres : l&#8217;écologie, la nature et les animaux, les voyages, ou encore la fuite (lui-même a dû fuir la guerre, enfant). Dans cet ouvrage, le lecteur est constamment dépaysé, dans les grandes étendues glacées du début, puis lors du grand périple des deux compères.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Quant au style de Paasilinna, on jurerait tout d&#8217;abord qu&#8217;il n&#8217;a rien d&#8217;exceptionnel, mais peu à peu un rythme, une petite musique se forment et l&#8217;on se retrouve pris dans cette lecture sans trop savoir comment, ce qui est sans doute la marque des grands écrivains. Il faut aussi souligner que la très belle traduction y est sûrement pour quelque chose.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Ma note :</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/07/3-étoiles1.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1887" title="3 étoiles" src="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/07/3-étoiles1.jpg" alt="" width="100" height="100" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Trois étoiles</strong> (sur cinq).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lafauteavoltaire.fr/arto-paasilinna-le-bestial-serviteur-du-pasteur-huuskonen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Diane SETTERFIELD, Le treizième conte</title>
		<link>http://lafauteavoltaire.fr/diane-setterfield-le-treizieme-conte/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=diane-setterfield-le-treizieme-conte</link>
		<comments>http://lafauteavoltaire.fr/diane-setterfield-le-treizieme-conte/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Jul 2011 09:26:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Voltaire</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lafauteavoltaire.fr/?p=1863</guid>
		<description><![CDATA[Diane SETTERFIELD, Le treizième conte &#160; &#160; Présentation de l&#8217;éditeur : Vida Winter, auteur de best-sellers vivant à l&#8217;écart du monde, s&#8217;est inventé plusieurs vies à travers des histoires toutes plus étranges les unes que les autres et toutes sorties de son imagination. Aujourd&#8217;hui âgée et malade, elle souhaite enfin lever le voile sur l&#8217;extraordinaire [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: center;"><strong>Diane SETTERFIELD, Le treizième conte</strong></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/07/Diane-Setterfield-Le-treizième-conte.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1864" title="Diane Setterfield, Le treizième conte" src="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/07/Diane-Setterfield-Le-treizième-conte-193x300.jpg" alt="" width="193" height="300" /></a></strong></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: left;"><strong>Présentation de l&#8217;éditeur :</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;">Vida Winter, auteur de best-sellers vivant à l&#8217;écart du monde, s&#8217;est inventé plusieurs vies à travers des histoires toutes plus étranges les unes que les autres et toutes sorties de son imagination. Aujourd&#8217;hui âgée et malade, elle souhaite enfin lever le voile sur l&#8217;extraordinaire existence qui fut la sienne. Sa lettre à sa biographe Margaret Lea est une injonction : elle l&#8217;invite à un voyage dans son passé, à la découverte de ses secrets. Margaret succombe à la séduction de Vida mais, en tant que biographe, elle doit traiter des faits, non de l&#8217;imaginaire, et elle ne croit pas au récit de Vida. Les deux femmes confrontent les fantômes qui participent de leur histoire et qui vont les aider à cerner leur propre vérité. Dans la veine du célèbre <em>Rebecca</em> de Daphné Du Maurier, ce roman mystérieux et envoûtant est à la fois un conte gothique où il est question de maisons hantées et de sœurs jumelles au destin funeste, et une ode à la magie des livres.</span></p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;"><span style="color: #ffffff;"><strong>L&#8217;auteur :</strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;">Diane Setterfield, spécialiste d&#8217;André Gide, vit à Harrogate (Yorkshire). <em>Le Treizième Conte</em>, son premier roman, vendu dans 34 pays, est devenu d&#8217;emblée un best-seller, en particulier aux États-Unis où il est entré n° 1 sur la liste du New York Times.</span></p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Titre original : </strong></span><em>The thirteenth tale</em></span></p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Année de publication :</strong></span> 2006</span></p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Premières lignes :</strong></span></p>
<pre><span style="color: #ffffff;">"On était en novembre. Il n'était pas encore très tard, et pourtant le ciel était déjà sombre quand </span>
<span style="color: #ffffff;">j'empruntai Laundress Passage."</span>

*********************************************************************************************************</pre>
<h2 style="text-align: justify;"><span style="color: #ffffff;">Mon avis :</span></h2>
<p><span style="color: #ffffff;"><br />
</span></p>
<p style="text-align: justify;">Je n&#8217;attendais rien de particulier de la lecture de ce roman, ce qui explique sans doute pourquoi je l&#8217;ai apprécié.  En effet, s&#8217;il est souvent risqué de placer de trop grands espoirs en certains ouvrages dûment adoubés par la critique et les maisons d&#8217;édition sous peine d&#8217;être cruellement déçu, il est en revanche fort agréable de se faire surprendre par un livre dont on ne sait rien.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Celui que je vais évoquer mêle plusieurs thèmes principaux, tels que les relations familiales et les secrets en leur sein, la gémellité, la littérature, sans oublier l&#8217;amour et aussi la nature. Dans une demeure typiquement anglaise, sise dans un paysage typiquement anglais, une romancière au soir de sa vie, Vida Winter, fait venir auprès d&#8217;elle une jeune femme (nommée Margaret Lea) pour lui conter son existence ainsi que celle de sa famille, dans le but de rédiger sa biographie. Seulement, Vida aime mentir et inventer, aussi Margaret devra démêler le vrai du faux afin que son travail soit aussi rigoureux que possible.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;auteur adopte ici une trame narrative complexe et bien construite, basée sur des allers et retours constants entre passé et présent, qui se répondent et parfois même s&#8217;imbriquent. En effet, Margaret va devoir mener sa propre enquête sur Vida, ne pas prendre tout ce qu&#8217;elle lui raconte pour la stricte vérité et ce faisant, un lien, comme en miroir, se tisse entre elles, qui fera résonner le passé de la jeune femme.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Au fil du récit de Vida, qui déroule la vie de sa famille sur plusieurs générations, le lecteur découvre toute une galerie de personnages, pour certains excentriques, à la psychologie très fouillée. Bien décrits et fortement caractérisés, nombre d&#8217;entre eux sont également fortement perturbés par les drames qui frappent successivement la famille. Le récit connaît ainsi de multiples rebondissements, l&#8217;omniprésence de mystères ne faisant que renforcer le suspens qui irrigue le roman.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Un parallèle est clairement mis en place par l&#8217;auteur entre le manoir dans lequel se déroule l&#8217;intrigue (sur deux périodes de temps) et l&#8217;évolution des personnages qui le peuplent : de joyeux et flamboyant, le domaine perd progressivement de sa superbe, devenant triste et délabré. Ainsi les héros connaîtront eux-mêmes une lente décadence, loin de leur magnificence passée.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">J&#8217;ai beaucoup apprécié l&#8217;ambiance très particulière nourrie par les descriptions détaillées de cette vaste demeure (dont le beau jardin se transforme peu à peu en une sorte de jungle), ainsi que des landes aux alentours, qui se nappent de brume dès la nuit tombée. Tout cela permet de créer cette atmosphère sombre, romantique et mystérieuse si propice au récit.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;auteur, de par son écriture, fait d&#8217;ailleurs immédiatement penser aux grands auteurs victoriens (dits &laquo;&nbsp;gothiques&nbsp;&raquo;) du XIXe siècle, telles les sœurs Brontë avec <em>Les hauts de Hurlevent</em> et <em>Jane Eyre</em>, ou Wilkie Collins avec <em>La femme en blanc</em>. Quant au rythme de l&#8217;intrigue, il est volontairement assez lent, ce qui m&#8217;a semblé aussi agréable que reposant à une époque où les histoires semblent devoir se dérouler à toute allure.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Très bien écrit (et doté d&#8217;une excellente traduction), cet ouvrage voit l&#8217;auteur user d&#8217;un style ample et élégant afin de développer ce qui n&#8217;est rien moins qu&#8217;une véritable ode au pouvoir de la littérature et des livres, notamment ceux datant de l&#8217;époque victorienne.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Pour conclure, je dois souligner à quel point se dégagent charme et émotion de cette lecture. Au milieu des personnages attachants qui composent cette vaste saga familiale, se glisse cette question pertinente : comment discerner la vérité du mensonge, la réalité du conte ? Bref, ce retour en guise d&#8217;hommage aux grands classiques est donc aussi rafraîchissant que réussi, et surtout, il fait du bien !</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: justify;">Ma note :</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/07/3-étoiles.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1865" title="3 étoiles" src="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/07/3-étoiles.jpg" alt="" width="100" height="100" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Trois étoiles</strong> (sur cinq).</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;"><span style="color: #ffffff;"><strong><br />
</strong></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lafauteavoltaire.fr/diane-setterfield-le-treizieme-conte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Citations</title>
		<link>http://lafauteavoltaire.fr/citations/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=citations</link>
		<comments>http://lafauteavoltaire.fr/citations/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jul 2011 16:18:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Voltaire</dc:creator>
				<category><![CDATA[Divers]]></category>
		<category><![CDATA[correction]]></category>
		<category><![CDATA[écriture]]></category>
		<category><![CDATA[fautes]]></category>
		<category><![CDATA[grammaire]]></category>
		<category><![CDATA[langue]]></category>
		<category><![CDATA[lecture]]></category>
		<category><![CDATA[orthographe]]></category>
		<category><![CDATA[texte]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lafauteavoltaire.fr/?p=1602</guid>
		<description><![CDATA[Citations &#38; bons mots &#160; Aime la vérité, mais pardonne à l&#8217;erreur. Voltaire, Discours en vers sur l&#8217;homme, De la liberté (1734). L&#8217;orthographe est de respect ; c&#8217;est une sorte de politesse. Emile-Auguste Chartier, dit Alain, Propos sur l&#8217;éducation (1932). &#160; C&#8217;est le propre de l&#8217;homme de se tromper ; seul l&#8217;insensé persiste dans son [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: center;"><span style="color: #c0c0c0;">Citations &amp; bons mots</span></h2>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Aime la vérité, mais pardonne à l&#8217;erreur.</h3>
<h3><span style="color: #c0c0c0;"><strong>Voltaire, </strong><em>Discours en vers sur l&#8217;homme, De la liberté</em> (1734).</span></h3>
<p><span style="color: #c0c0c0;"><br />
</span></p>
<h3>L&#8217;orthographe est de respect ; c&#8217;est une sorte de politesse.</h3>
<h3><strong><span style="color: #c0c0c0;">Emile-Auguste Chartier, dit Alain</span></strong><span style="color: #c0c0c0;">, <em>Propos sur l&#8217;éducation</em> (1932).</span></h3>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="color: #ffffff;">C&#8217;est le propre de l&#8217;homme de se tromper ; seul l&#8217;insensé persiste dans son erreur.</span></h3>
<h3><span style="color: #c0c0c0;"><strong>Cicéron.</strong><br />
</span></h3>
<p><strong><br />
</strong></p>
<h3>La lecture, une porte ouverte sur un monde enchanté.</h3>
<h3><span style="color: #c0c0c0;"><strong>François Mauriac.</strong></span></h3>
<p><strong><br />
</strong></p>
<h3>L&#8217;orthographe est plus qu&#8217;une mauvaise habitude, c&#8217;est une vanité.</h3>
<h3><strong><span style="color: #c0c0c0;">Raymond Queneau</span></strong><span style="color: #c0c0c0;">, <em>Bâtons, chiffres et lettres </em>(1950).</span></h3>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="color: #ffffff;">Une erreur ne devient une faute que si l&#8217;on refuse de la corriger.</span></h3>
<h3><strong><span style="color: #c0c0c0;">John Fitzgerald Kennedy.<br />
</span></strong></h3>
<p><strong><br />
</strong></p>
<h3>Maison de correction recherche fautes d&#8217;orthographe.</h3>
<h3><span style="color: #c0c0c0;"><strong>Pierre Dac</strong>, <em>L&#8217;Os à moelle</em>, petite annonce.</span></h3>
<p><strong><br />
</strong></p>
<h3>L&#8217;orthographe est une science qui consiste à écrire les mots d&#8217;après l’oeil et non d&#8217;après l&#8217;oreille.</h3>
<h3><span style="color: #c0c0c0;"><strong>Ambrose Bierce.</strong></span></h3>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="color: #ffffff;">Il faut rougir de faire une faute, et non de la réparer.</span></h3>
<h3><span style="color: #c0c0c0;"><strong>Jean-Jacques Rousseau.</strong></span></h3>
<h3><span style="color: #c0c0c0;"><strong><br />
</strong></span></h3>
<h3><strong><br />
</strong></h3>
<h3>Une lecture bien menée sauve de tout, y compris de soi-même.</h3>
<h3><span style="color: #c0c0c0;"><strong>Daniel Pennac.</strong></span></h3>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="color: #ffffff;">La vraie faute est celle qu&#8217;on ne corrige pas.</span></h3>
<h3><span style="color: #c0c0c0;"><strong>Confucius.<br />
</strong></span></h3>
<p><strong><br />
</strong></p>
<h3>Monsieur, je suis l&#8217;offensé, j&#8217;ai le choix des armes, je choisis l&#8217;orthographe. Donc, vous êtes mort.</h3>
<h3><span style="color: #c0c0c0;"><strong>Léon-Paul Fargue</strong> (en réponse à une lettre d&#8217;insultes comportant beaucoup de fautes d&#8217;orthographe).</span></h3>
<p>&nbsp;</p>
<h3><em>Msema pweke hakosi</em>.<br />
Celui qui se parle à lui-même ne peut pas faire de faute.</h3>
<h3><span style="color: #c0c0c0;"><strong>Proverbe swahili.</strong></span></h3>
<p><strong><br />
</strong></p>
<h3>Une heure de lecture est le souverain remède contre les dégoûts de la vie.</h3>
<h3><span style="color: #c0c0c0;"><strong>Charles-Louis de Secondat, dit Montesquieu.</strong></span></h3>
<p><strong><br />
</strong></p>
<h3>L&#8217;orthographe ne fait pas le génie.</h3>
<h3><span style="color: #c0c0c0;"><strong>Henri Beyle, dit Stendhal.</strong></span></h3>
<p><strong><br />
</strong></p>
<h3>Toutes les grandes lectures sont une date dans l&#8217;existence.</h3>
<h3><span style="color: #c0c0c0;"><strong>Alphonse de Lamartine.</strong></span></h3>
<p><strong><br />
</strong></p>
<h3>La lecture est une amitié.</h3>
<h3><span style="color: #c0c0c0;"><strong>Marcel Proust.</strong></span></h3>
<p><strong><br />
</strong></p>
<h3>Voltaire. Rousseau. Il faut les lire, quand on veut désapprendre. Ils font douter de tout ce qui est su, de tout ce qui est sûr.</h3>
<h3><strong><span style="color: #c0c0c0;">Joseph Joubert</span></strong><span style="color: #c0c0c0;">, <em>Carnets</em>, tome 2 (1938).</span></h3>
<p><strong><br />
</strong></p>
<h3>L&#8217;orthographe  est le cricket des Français. Le cricket et l&#8217;orthographe ont en commun  d&#8217;être incompréhensibles aux étrangers, sans parler des indigènes.</h3>
<h3><strong><span style="color: #c0c0c0;">Alain Schifres</span></strong><span style="color: #c0c0c0;">, <em>Les Hexagons</em> (1994).</span></h3>
<p><strong><br />
</strong></p>
<h3><em>On est laid à Nanterre,</em></h3>
<h3><em>C&#8217;est la faute à Voltaire,</em></h3>
<h3><em>Et bête à Palaiseau,</em></h3>
<h3><em>C&#8217;est la faute à Rousseau.</em></h3>
<p>&nbsp;</p>
<h3><em>Je suis tombé par terre,</em></h3>
<h3><em>C&#8217;est la faute à Voltaire,</em></h3>
<h3><em>Le nez dans le ruisseau,</em></h3>
<h3><em>C&#8217;est la faute à&#8230;</em></h3>
<p><em><br />
</em></p>
<h3>Il  n&#8217;acheva point. Une seconde balle du même tireur l&#8217;arrêta court. Cette  fois il s&#8217;abattit la face contre le pavé, et ne remua plus.</h3>
<h3><strong><span style="color: #c0c0c0;">Victor Hugo</span></strong><span style="color: #c0c0c0;">, </span><span style="color: #c0c0c0;"><em>Les misérables</em> (1862).</span></h3>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lafauteavoltaire.fr/citations/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marc-Antoine MATHIEU, Les Sous-sols du Révolu</title>
		<link>http://lafauteavoltaire.fr/marc-antoine-mathieu-les-sous-sols-du-revolu/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=marc-antoine-mathieu-les-sous-sols-du-revolu</link>
		<comments>http://lafauteavoltaire.fr/marc-antoine-mathieu-les-sous-sols-du-revolu/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Jun 2011 16:45:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Voltaire</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lafauteavoltaire.fr/?p=1759</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Marc-Antoine MATHIEU, Les Sous-sols du Révolu &#160; &#160; Présentation de l&#8217;éditeur : Dans un futur indéterminé, à moins qu&#8217;il ne s&#8217;agisse d&#8217;un monde parallèle ou d&#8217;une autre dimension de la réalité, Marc-Antoine Mathieu nous entraîne dans les profondeurs du musée, dans les entrailles de l&#8217;institution. Nous suivons les pas du Volumeur, chargé de quantifier [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: center;"><strong>Marc-Antoine MATHIEU, <em>Les Sous-sols du Révolu</em></strong></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><em><a href="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/06/Marc-Antoine-Mathieu-Les-Sous-sols-du-Révolu.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1760" title="Marc-Antoine Mathieu, Les Sous-sols du Révolu" src="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/06/Marc-Antoine-Mathieu-Les-Sous-sols-du-Révolu-300x276.jpg" alt="" width="300" height="276" /></a></em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Présentation de l&#8217;éditeur : </strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;">Dans un futur indéterminé, à moins qu&#8217;il ne s&#8217;agisse d&#8217;un monde parallèle ou d&#8217;une autre dimension de la réalité, Marc-Antoine Mathieu nous entraîne dans les profondeurs du musée, dans les entrailles de l&#8217;institution. Nous suivons les pas du Volumeur, chargé de quantifier l&#8217;inquantifiable, et de son assistant Léonard. Ils vont arpenter les coulisses du plus grand musée du monde pour en prendre les mesures. Mais peut-on mesurer l&#8217;incommensurable ?</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;"><br />
</span></p>
<p><strong>L&#8217;auteur : </strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;">Marc-Antoine Mathieu, 45 ans, vit en Anjou. Après des études aux Beaux-Arts d&#8217;Angers, il travaille dans une agence de graphistes-scénographes spécialisée dans la création d&#8217;expositions. C&#8217;est surtout avec <em>L&#8217;Origine</em>, publié en 1990, qu&#8217;il se révèle non seulement un graphiste et scénographe hors pair, mais aussi un conteur de talent. Unanimement reconnu par la presse, il obtient le prix du meilleur premier album aux salons d&#8217;Audincourt et de Mulhouse, et l&#8217;Alph Art du Coup de Cœur à Angoulême l&#8217;année suivante.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #c0c0c0;"><br />
</span></p>
<p><strong>Année de publication : </strong><span style="color: #c0c0c0;">2006</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;"><br />
</span></p>
<p><strong>Premières lignes : </strong></p>
<pre style="text-align: justify;">"Dans le quartier sud de l'ancien centre de la cité, entre le boulevard Réformé et la Petite Fontaine,
s'étale sans vergogne la grande esplanade du Musée. Le Musée du Révolu, c'est ainsi qu'on le
nomme couramment. Mais certains l'appellent "Le Voulu Démesuré". D'autres "L'Œuvre du Muselé"...
ou encore "Le Seul Mou du Rêve"... On dit que tous ces noms sont des anagrammes du véritable nom
du Musée, qui aurait été oublié."
</pre>
<div>
<hr size="2" />
</div>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<h2><strong>Mon avis :</strong></h2>
<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves /> <w:TrackFormatting /> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF /> <w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> <w:SplitPgBreakAndParaMark /> <w:DontVertAlignCellWithSp /> <w:DontBreakConstrainedForcedTables /> <w:DontVertAlignInTxbx /> <w:Word11KerningPairs /> <w:CachedColBalance /> </w:Compatibility> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math" /> <m:brkBin m:val="before" /> <m:brkBinSub m:val="&#45;-" /> <m:smallFrac m:val="off" /> <m:dispDef /> <m:lMargin m:val="0" /> <m:rMargin m:val="0" /> <m:defJc m:val="centerGroup" /> <m:wrapIndent m:val="1440" /> <m:intLim m:val="subSup" /> <m:naryLim m:val="undOvr" /> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"   DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"   LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" /> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]><br />
<mce:style><!   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-priority:99; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	line-height:115%; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:"Calibri","sans-serif"; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} --></p>
<p><!--[endif] --></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="color: #ffffff;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;;">Ayant fait mes études d&#8217;histoire de l&#8217;art à l&#8217;École du Louvre, j&#8217;étais à la fois ravie et intriguée lorsque cette bande dessinée m&#8217;a été offerte. Ravie parce que le thème semblait a priori fait pour moi, intriguée au vu du titre et lors de la découverte des premières pages. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="color: #ffffff;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="color: #ffffff;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;;">En effet, l&#8217;auteur adopte ici un parti pris assez original : plutôt que de donner à voir, de façon conventionnelle, les œuvres exposées dans ce musée prestigieux qu&#8217;est le Révolu (anagramme du Louvre, pour ceux qui n&#8217;auraient pas suivi !) , il préfère dévoiler l&#8217;envers du décor, la face cachée de l&#8217;iceberg, la machinerie complexe qui le fait fonctionner.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="color: #ffffff;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="color: #ffffff;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;;">Dans les pas d&#8217;un Volumeur, personnage mystérieux chargé de recenser, de mesurer et de classifier les activités en sous-sol, le lecteur se voit entraîné, je dirais même plongé, au sein d&#8217;un monde obscur et labyrinthique, sorte de ville dans la ville inaccessible au profane et donc réservée aux seuls initiés. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="color: #ffffff;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="color: #ffffff;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;;">C&#8217;est donc avec délices que l&#8217;on découvre diverses salles et endroits, tous plus étonnants les uns que les autres, avec ce même sentiment de privilège éprouvé durant mes années d&#8217;étude, lorsque des lieux fermés au grand public nous étaient exceptionnellement ouverts.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="color: #ffffff;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="color: #ffffff;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;;">Dans cette ambiance très particulière, un peu désuète, à la fois étrange et énigmatique, l&#8217;auteur fait la part belle à l&#8217;imaginaire, voire même à l&#8217;absurde. Le Volumeur travaille et les salles défilent, ainsi que le temps, mais à mesure que les années passent, il semble évident qu&#8217;il ne viendra jamais à bout de ce travail inhumain, quitte pour lui à mourir à la tâche&#8230; </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="color: #ffffff;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="color: #ffffff;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;;">L&#8217;auteur semble d&#8217;ailleurs, à l&#8217;instar de son héros, mettre sciemment son lecteur dans un état de perte de repères spatiaux et temporels : non seulement on ignore à quelle période historique se déroule l&#8217;histoire, mais en outre l&#8217;ouvrage est scandé par le décompte des jours de travail, le temps avançant par saccades irrégulières, comme pour mieux nous égarer dans les méandres de cette institution tentaculaire.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="color: #ffffff;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="color: #ffffff;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;;">L&#8217;ouvrage est également l&#8217;occasion de dépeindre et de rendre hommage à de très nombreux corps de métiers méconnus, sans lesquels aucun musée ne pourrait correctement fonctionner. Ces travailleurs de l&#8217;ombre, ces petites mains anonymes nous rappellent que chaque rouage a son importance, même dans une machinerie aussi gigantesque.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="color: #ffffff;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="color: #ffffff;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;;">Les points centraux sont la quête de l&#8217;obstiné Volumeur et son sens du devoir, puisqu&#8217;il consume sa vie entière dans cette tâche, qui prend dès lors un caractère presque sacré. Déployant plusieurs niveaux de lecture, on trouve dans cette œuvre un important symbolisme, fait de multiples clins d&#8217;œil, qui parleront notamment aux familiers des arcanes de ce musée. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="color: #ffffff;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;; color: #ffffff;">L&#8217;auteur semble opposer d&#8217;une part le travail scientifique, laborieux et comptable du Volumeur, de l&#8217;autre le Révolu, sorte d&#8217;incarnation de l&#8217;Art, lequel échappe par essence à toute tentative de classification et de rationalisation : protéiforme, démesuré, il ne peut être domestiqué et le combat semble perdu d&#8217;avance pour chaque Volumeur, tant leur tâche paraît infinie.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;; color: #ffffff;"><br />
</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="color: #ffffff;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;;">De très nombreux détails sont des références savantes pour qui saura les décrypter, citons par exemple cette astucieuse mise en abyme d&#8217;un tableau peint dans un autre tableau, lequel figure dans un troisième, et ainsi de suite. On peut y voir une allusion aux œuvres sur lesquelles l&#8217;artiste se représentait lui-même en train de peindre, dans un complexe jeu de reflets. L&#8217;un des plus fameux exemples est bien sûr <em>Les Ménines</em>, de Diego Vel</span><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;;">á</span><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;;">squez.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="color: #ffffff;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;; color: #ffffff;">En ce qui concerne la forme de cet ouvrage, c&#8217;est-à-dire le dessin, j&#8217;ai apprécié la grande maîtrise technique de l&#8217;auteur, ainsi que la beauté majestueuse des grandes planches qui ponctuent l&#8217;histoire. L&#8217;emploi exclusif du noir et blanc contribue à créer cette atmosphère mystérieuse et confère à l&#8217;œuvre son intemporalité et son universalité.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;; color: #ffffff;"><br />
</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal;"><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;; color: #ffffff;">Pour conclure, déroutante au premier abord de par son manque relatif de réelle intrigue et de dialogues, cette bande dessinée se révèle bien plus subtile et complexe qu&#8217;il n&#8217;y paraît. Je vous engage à donc vous laisser entraîner dans ses profondeurs sans résister, le voyage en vaut la peine&#8230;</span></p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves /> <w:TrackFormatting /> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF /> <w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> <w:SplitPgBreakAndParaMark /> <w:DontVertAlignCellWithSp /> <w:DontBreakConstrainedForcedTables /> <w:DontVertAlignInTxbx /> <w:Word11KerningPairs /> <w:CachedColBalance /> </w:Compatibility> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math" /> <m:brkBin m:val="before" /> <m:brkBinSub m:val="&#45;-" /> <m:smallFrac m:val="off" /> <m:dispDef /> <m:lMargin m:val="0" /> <m:rMargin m:val="0" /> <m:defJc m:val="centerGroup" /> <m:wrapIndent m:val="1440" /> <m:intLim m:val="subSup" /> <m:naryLim m:val="undOvr" /> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"   DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"   LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" /> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]><br />
<mce:style><!   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-priority:99; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	line-height:115%; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:"Calibri","sans-serif"; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} --></p>
<p><!--[endif] --></p>
<h2><strong><strong>Ma note :</strong></strong></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><strong><a href="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/06/3-étoiles.jpg"><img class="size-full wp-image-1761 alignleft" title="3 étoiles" src="http://lafauteavoltaire.fr/wp-content/uploads/2011/06/3-étoiles.jpg" alt="" width="100" height="100" /></a></strong></strong><br />
<strong> </strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong> Trois étoiles </strong>(sur cinq).<strong> </strong></p>
<div id="_mcePaste" class="mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 421px; width: 1px; height: 1px; overflow: hidden;"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves /> <w:TrackFormatting /> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF /> <w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> <w:SplitPgBreakAndParaMark /> <w:DontVertAlignCellWithSp /> <w:DontBreakConstrainedForcedTables /> <w:DontVertAlignInTxbx /> <w:Word11KerningPairs /> <w:CachedColBalance /> </w:Compatibility> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math" /> <m:brkBin m:val="before" /> <m:brkBinSub m:val="&#45;-" /> <m:smallFrac m:val="off" /> <m:dispDef /> <m:lMargin m:val="0" /> <m:rMargin m:val="0" /> <m:defJc m:val="centerGroup" /> <m:wrapIndent m:val="1440" /> <m:intLim m:val="subSup" /> <m:naryLim m:val="undOvr" /> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"   DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"   LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" /> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <mce:style><!   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tableau Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-priority:99; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	line-height:115%; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:"Calibri","sans-serif"; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} --> <!--[endif] -->&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify; line-height: normal;"><span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: maroon; mso-fareast-language: FR;">Ayant fait mes études d&#8217;histoire de l&#8217;art à l&#8217;École du Louvre, j&#8217;étais à la fois ravie et intriguée lorsque cette bande dessinée m&#8217;a été offerte. Ravie parce que le thème semblait a priori fait pour moi, intriguée au vu du titre et lors de la découverte des premières pages. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify; line-height: normal;"><span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: maroon; mso-fareast-language: FR;">En effet, l&#8217;auteur adopte ici un parti pris assez original : plutôt que de donner à voir, de façon conventionnelle, les œuvres exposées dans ce musée prestigieux qu&#8217;est le Révolu (anagramme du Louvre, pour ceux qui n&#8217;auraient pas suivi !) , il préfère dévoiler l&#8217;envers du décor, la face cachée de l&#8217;iceberg, la machinerie complexe qui le fait fonctionner.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify; line-height: normal;"><span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: maroon; mso-fareast-language: FR;">Dans les pas d&#8217;un Volumeur, personnage mystérieux chargé de recenser, de mesurer et de classifier les activités en sous-sol, le lecteur se voit entraîné, je dirais même plongé, au sein d&#8217;un monde obscur et labyrinthique, sorte de ville dans la ville inaccessible au profane et donc réservée aux seuls initiés. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify; line-height: normal;"><span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: maroon; mso-fareast-language: FR;">C&#8217;est donc avec délices que l&#8217;on découvre diverses salles et endroits, tous plus étonnants les uns que les autres, avec ce même sentiment de privilège éprouvé durant mes années d&#8217;étude, lorsque des lieux fermés au grand public nous étaient exceptionnellement ouverts.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify; line-height: normal;"><span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: maroon; mso-fareast-language: FR;">Dans cette ambiance très particulière, un peu désuète, à la fois étrange et énigmatique, l&#8217;auteur fait la part belle à l&#8217;imaginaire, voire même à l&#8217;absurde. Le Volumeur travaille et les salles défilent, ainsi que le temps, mais à mesure que les années passent, il semble évident qu&#8217;il ne viendra jamais à bout de ce travail inhumain, quitte pour lui à mourir à la tâche&#8230; </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify; line-height: normal;"><span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: maroon; mso-fareast-language: FR;">L&#8217;auteur semble d&#8217;ailleurs, à l&#8217;instar de son héros, mettre sciemment son lecteur dans un état de perte de repères spatiaux et temporels : non seulement on ignore à quelle période historique se déroule l&#8217;histoire, mais en outre l&#8217;ouvrage est scandé par le décompte des jours de travail, le temps avançant par saccades irrégulières, comme pour mieux nous égarer dans les méandres de cette institution tentaculaire.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify; line-height: normal;"><span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: maroon; mso-fareast-language: FR;">L&#8217;ouvrage est également l&#8217;occasion de dépeindre et de rendre hommage à de très nombreux corps de métiers méconnus, sans lesquels aucun musée ne pourrait correctement fonctionner. Ces travailleurs de l&#8217;ombre, ces petites mains anonymes nous rappellent que chaque rouage a son importance, même dans une machinerie aussi gigantesque.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify; line-height: normal;"><span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: maroon; mso-fareast-language: FR;">Les points centraux sont la quête de l&#8217;obstiné Volumeur et son sens du devoir, puisqu&#8217;il consume sa vie entière dans cette tâche, qui prend dès lors un caractère presque sacré. Déployant plusieurs niveaux de lecture, on trouve dans cette œuvre un important symbolisme, fait de multiples clins d&#8217;œil, qui parleront notamment aux familiers des arcanes de ce musée. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify; line-height: normal;"><span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: maroon; mso-fareast-language: FR;">L&#8217;auteur semble opposer d&#8217;une part le travail scientifique, laborieux et comptable du Volumeur, de l&#8217;autre le Révolu, sorte d&#8217;incarnation de l&#8217;Art, lequel échappe par essence à toute tentative de classification et de rationalisation : protéiforme, démesuré, il ne peut être domestiqué et le combat semble perdu d&#8217;avance pour chaque Volumeur, tant leur tâche paraît infinie.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify; line-height: normal;"><span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: maroon; mso-fareast-language: FR;">De très nombreux détails sont des références savantes pour qui saura les décrypter, citons par exemple cette astucieuse mise en abyme d&#8217;un tableau peint dans un autre tableau, lequel figure dans un troisième, et ainsi de suite. On peut y voir une allusion aux œuvres sur lesquelles l&#8217;artiste se représentait lui-même en train de peindre, dans un complexe jeu de reflets. L&#8217;un des plus fameux exemples est bien sûr <em>Les Ménines</em>, de Diego Vel</span><span style="font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;Courier New&quot;; color: maroon; mso-fareast-language: FR;">á</span><span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: maroon; mso-fareast-language: FR;">squez.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify; line-height: normal;"><span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: maroon; mso-fareast-language: FR;">En ce qui concerne la forme de cet ouvrage, c&#8217;est-à-dire le dessin, j&#8217;ai apprécié la grande maîtrise technique de l&#8217;auteur, ainsi que la beauté majestueuse des grandes planches qui ponctuent l&#8217;histoire. L&#8217;emploi exclusif du noir et blanc contribue à créer cette atmosphère mystérieuse et confère à l&#8217;œuvre son intemporalité et son universalité.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify; line-height: normal;"><span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: &quot;Georgia&quot;,&quot;serif&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: maroon; mso-fareast-language: FR;">Pour conclure, déroutante au premier abord de par son manque relatif de réelle intrigue et de dialogues, cette bande dessinée se révèle bien plus subtile et complexe qu&#8217;il n&#8217;y paraît. Je vous engage à donc vous laisser entraîner dans ses profondeurs sans résister, le voyage en vaut la peine&#8230;</span></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lafauteavoltaire.fr/marc-antoine-mathieu-les-sous-sols-du-revolu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

